CATÁLOGO - LA RAMA DORADA (ENSAYOS LITERARIOS)
LO EXCELSO Y LO RARO
CARLOS ORTEGA
978-84-89.858-68-8
LO EXCELSO Y LO RARO es una colección de artículos y ensayos sobre poesía y pensamiento que huye de la sensación de gratuidad que a veces generan las obras de este género, tal vez porque el lector ha perdido la fe en una verdad crítica, o, más bien, porque el lenguaje de la crítica está herido. El manojo de temas de que trata están
asociados a una voluntad de descubrir en los escritores leídos encarnaciones o personalizaciones del poeta o del pensador a los que el propio autor de este libro aspira.
_____
CARLOS ORTEGA (Valladolid, 1957). Licenciado en Filología Francesa y en Germánicas, ha sido, entre otros cargos, director de la Biblioteca Nacional de Madrid, de la editorial argentina Losada. Actualmente dirige el Instituto Cervantes de Viena. Coordinó el suplemento cultural del ABC, y ejerció la crítica literaria en el suplemento Babelia de El País. Una muestra de esa tarea se recoge en Lo excelso y lo raro. Ensayos sobre poesía y pensamiento (1997). Ha publicado también cuatro libros de poesía: Cruciare semetipsum (1986), Recuentos (1992), La lengua blanda (1994) y La perfecta alegría (2008); ha traducido, entre otros, a Jules Verne, Robert Walser, Jean-Jacques Rousseau, Molière, Simone Weil, Paul Celan y Hugo von Hofmannsthal.
asociados a una voluntad de descubrir en los escritores leídos encarnaciones o personalizaciones del poeta o del pensador a los que el propio autor de este libro aspira.
CARLOS ORTEGA (Valladolid, 1957). Licenciado en Filología Francesa y en Germánicas, ha sido, entre otros cargos, director de la Biblioteca Nacional de Madrid, de la editorial argentina Losada. Actualmente dirige el Instituto Cervantes de Viena. Coordinó el suplemento cultural del ABC, y ejerció la crítica literaria en el suplemento Babelia de El País. Una muestra de esa tarea se recoge en Lo excelso y lo raro. Ensayos sobre poesía y pensamiento (1997). Ha publicado también cuatro libros de poesía: Cruciare semetipsum (1986), Recuentos (1992), La lengua blanda (1994) y La perfecta alegría (2008); ha traducido, entre otros, a Jules Verne, Robert Walser, Jean-Jacques Rousseau, Molière, Simone Weil, Paul Celan y Hugo von Hofmannsthal.
PINCHA AQUÍ
Precio: 11,00 €, I.V.A. incluido (4%)
[ Volver ]